2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΩΣΙ, ἐωσι

EŌSI, eōsi

Sounds Like: EH-ohs

Translations: until, as long as, while, even to, up to

From the root: ἘΩΣ

Part of Speech: Adverb, Conjunction

Explanation: This word is an adverb or conjunction that indicates a point in time or extent. It can mean 'until' when referring to a future event, or 'as long as' or 'while' when referring to a duration. It can also mean 'even to' or 'up to' when indicating a limit or extent.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G2193 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἘΩΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.