2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΓΕΡΩ, εγερω

EGERŌ, egerō

Sounds Like: eh-GEH-roh

Translations: raise, awaken, rouse, stir up, stand up, appear, rise

From the root: ΕΓΕΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to raise, awaken, or rouse someone or something. It can be used literally, such as raising someone from sleep or from the dead, or figuratively, such as stirring up a crowd or causing something to appear or come into being. It can also mean to stand up or to rise from a seated or lying position.

Inflection: First Person Singular, Present Indicative, Active Voice

Strong’s number: G1453 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΓΕΡΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.