ΕΓΚΑΘΙΣΤΑΣ, εγκαθιστας
EGKATHISTAS, egkathistas
Sounds Like: eng-ka-this-TAS
Translations: appointing, establishing, setting in, one who appoints, one who establishes
From the root: ΕΓΚΑΘΙΣΤΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a present active participle, masculine or feminine, nominative or accusative singular, derived from the verb 'enkathistemi'. It describes the action of appointing, establishing, or setting someone or something in a particular place or position. It can be translated as 'appointing' (as an action) or 'one who appoints' (as a descriptor of a person).
Inflection: Present, Active, Participle, Singular, Masculine or Feminine, Nominative or Accusative
Strong’s number: G1476 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΓΚΑΘΙΣΤΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΓΚΑΘΙΣΤΑΝΤΟΣ — of establishing, of appointing, of setting up, of placing, of installing
- ἘΓΚΑΘΙΣΤΑΣ — to set in, to appoint, to establish, to place, to install
- ἘΓΚΑΘΙΣΤΗΣΙΝ — he establishes, he appoints, he sets in, he places in
- ἘΓΚΑΤΑΣΤΗΣΑΣ — having appointed, having established, having set up, having placed, having installed
- ἘΓΚΑΤΕΣΤΗΣΕΝ — he established, he appointed, he set up, he installed, he placed, he settled
- ΕΓΚΑΘΙΣΤΗΜΙ — to appoint, to establish, to set up, to install
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.