2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΓΚΑΛΙΣΘΑΙ, εγκαλισθαι

EGKALISTHAI, egkalisthai

Sounds Like: eng-ka-LI-sthai

Translations: to embrace, to take into one's arms, to clasp

From the root: ΕΓΚΑΛΙΖΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of embracing someone or something, often implying a close, affectionate, or protective clasping. It can be used to describe taking someone into one's arms.

Inflection: Aorist, Infinitive, Middle/Passive Voice

Strong’s number: G1707 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 19:40

From the same root

No other words from the same root, ΕΓΚΑΛΙΖΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.