ΕΓΚΑΤΑΤΙΘΗΜΙ, εγκατατιθημι
EGKATATITHĒMI, egkatatithēmi
Sounds Like: eng-ka-ta-TITH-ee-mee
Translations: to lay up, to store up, to deposit, to put in, to place in
From the root: ΕΓΚΑΤΑΤΙΘΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'ἐν' (in), 'κατά' (down), and the verb 'τίθημι' (to put, to place). It means to lay something down or place it within something, often with the sense of depositing or storing it. It implies putting something securely into a place, such as money into a bank or a body into a tomb. It can be used in various contexts where something is placed or deposited.
Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person Singular; or Present, Active, Infinitive
Strong’s number: G1749 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΓΚΑΤΑΤΙΘΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΓΚΑΤΕΘΕΤΟ — he placed in, she placed in, it placed in, he deposited, she deposited, it deposited, he laid down, she laid down, it laid down
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.