2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΘΝΟΠΛΗΘΕΙ, εθνοπληθει

ETHNOPLĒTHEI, ethnoplēthei

Sounds Like: eth-no-plee-THEY

Translations: (to) a multitude of nations, (to) a multitude of Gentiles, (to) a great number of nations, (to) a great number of Gentiles

From the root: ΕΘΝΟΠΛΗΘΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound noun, formed from 'ΕΘΝΟΣ' (ETHNOS), meaning 'nation' or 'Gentile', and 'ΠΛΗΘΟΣ' (PLETHOS), meaning 'multitude' or 'great number'. It refers to a large gathering or multitude of people, specifically nations or Gentiles. It is used to describe a vast assembly or a large population of non-Jewish people.

Inflection: Singular, Dative, Neuter


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΘΝΟΠΛΗΘΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.