2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕἸΔΑΣ, εἰδας

EIDAS, eidas

Sounds Like: EYE-das

Translations: you saw, you have seen

From the root: ΕἸΔΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb form meaning 'you saw' or 'you have seen'. It is the second person singular aorist active indicative of the verb 'to see' or 'to know'. It describes an action of seeing or knowing that occurred in the past.

Inflection: Second Person, Singular, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G1492 (Lookup on BibleHub)


Instances

Pseudo-Baruch
  • The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 2:5

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕἸΔΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΕἸΔΟΤΙ — (to) knowing, (to) one who knows, (to) the one knowing
  • ΕἸΔΩ — to see, to know, to perceive, to understand, to be aware
  • ἸΔΟΣΑΝ — they saw, they knew, they perceived
  • ἸΔΩΣΙΝ — they may see, they might see, they may perceive, they might perceive, they may know, they might know

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.