2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕἸΜΗ, εἰμη

EIMĒ, eimē

Sounds Like: ay-MAY

Translations: except, unless, but, save, only, if not

From the root: ΕΙ, ΜΗ

Part of Speech: Conjunction, Adverb

Explanation: This is a compound particle formed from the conditional particle 'εἰ' (if) and the negative particle 'μή' (not). It is used to introduce an exception, meaning 'except' or 'unless'. It can also function as an adverb meaning 'only' or 'but'. It often introduces a condition that, if not met, leads to a certain outcome.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G1508 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΕΙ, ΜΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.