ΕἸΠΟΝΤΟΣΠΑΡΑΧΡΗΜΑ, εἰποντοσπαραχρημα
EIPONTOSPARACHRĒMA, eipontosparachrēma
Sounds Like: ee-PON-tos-pa-ra-KHRAY-ma
Translations: of having said immediately, of having spoken at once
From the root: ΕἸΠΟΝ, ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ
Part of Speech: Participle, Adverb
Explanation: This is a compound phrase, not a single word, consisting of the genitive singular masculine/neuter participle of the verb 'εἶπον' (eipo), meaning 'to say' or 'to speak', and the adverb 'παραχρῆμα' (parachrēma), meaning 'immediately' or 'at once'. The phrase together means 'of having said immediately' or 'of having spoken at once'. It describes an action of speaking that occurred without delay.
Inflection: Participle: Singular, Genitive, Masculine or Neuter; Adverb: Does not inflect
Strong’s numbers: G2036 (Lookup on BibleHub), G3916 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 8:64
From the same root
No other words from the same root, ΕἸΠΟΝ, ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.