ΕἸΡΗΝΗΣΕἸΝΑΙ, εἰρηνησεἰναι
EIRĒNĒSEINAI, eirēnēseinai
Sounds Like: ee-RAY-nays EE-nye
Translations: (of) peace to be, to be (of) peace
From the root: ΕΙΡΗΝΗ, ΕΙΜΙ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This appears to be a compound or concatenation of two Koine Greek words: Εἰρήνης (Eirēnēs), which is the genitive singular form of the noun Εἰρήνη (Eirēnē) meaning 'peace', and Εἶναι (Einai), which is the present active infinitive of the verb εἰμί (eimi) meaning 'to be'. The combined phrase would mean 'to be of peace' or 'of peace to be'. It is not a standard single word in Koine Greek, suggesting it might be a transcription error or a very specific grammatical construction where the two words are written together without a space.
Inflection: Noun: Singular, Genitive, Feminine; Verb: Present, Active, Infinitive
Strong’s numbers: G1515 (Lookup on BibleHub), G1510 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 10:12
From the same root
No other words from the same root, ΕΙΡΗΝΗ, ΕΙΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.