2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕἸΣἈΠΡΟΜΗΘΕΙΑΝ, εἰσἀπρομηθειαν

EISAPROMĒTHEIAN, eisapromētheian

Sounds Like: ice-ah-pro-MEH-thi-an

Translations: into improvidence, into a lack of foresight, into thoughtlessness, into carelessness

From the root: ἈΠΡΟΜΗΘΕΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a prepositional phrase, combining the preposition 'εἰς' (eis), meaning 'into' or 'to', with the noun 'ἀπρομήθειαν' (apromētheian), which means 'improvidence' or 'lack of foresight'. The phrase collectively means 'into improvidence' or 'into a state of not thinking ahead'. It describes a movement or change towards a condition of thoughtlessness or carelessness.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s numbers: G0001 (Lookup on BibleHub), G0002 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 5:31

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΡΟΜΗΘΕΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.