ΕἸΣΑΠΑΝΤΑ, εἰσαπαντα
EISAPANTA, eisapanta
Sounds Like: ice-ah-PAN-tah
Translations: forever, for all time, always, completely, entirely
From the root: ΕἸΣ, ἈΠΑΝΤΑ
Part of Speech: Adverb
Explanation: This is a compound adverb formed from the preposition 'εἰς' (eis), meaning 'into' or 'to', and the neuter plural of 'ἅπας' (hapas), meaning 'all' or 'the whole'. Together, it signifies 'into all things' or 'for all things', conveying the sense of 'forever' or 'completely'. It is used to express duration without end or totality.
Inflection: Does not inflect
Strong’s numbers: G1519 (Lookup on BibleHub), G537 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 26:12
From the same root
No other words from the same root, ΕἸΣ, ἈΠΑΝΤΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.