ΕἸΣΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΝ, εἰσδικαιοσυνην
EISDIKAIOSYNĒN, eisdikaiosynēn
Sounds Like: ICE-dee-kah-yoh-SOO-neen
Translations: into righteousness, for righteousness, unto righteousness
From the root: ΕΙΣ, ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ
Part of Speech: Prepositional Phrase
Explanation: This is a compound phrase formed by the preposition 'εἰς' (eis), meaning 'into, to, for', and the noun 'δικαιοσύνη' (dikaiosynē), meaning 'righteousness' or 'justice'. The phrase indicates movement towards or a purpose related to righteousness. It is used to express the goal or direction of an action.
Inflection: Preposition + Noun (Singular, Accusative, Feminine)
Strong’s numbers: G1519 (Lookup on BibleHub), G1343 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:15
From the same root
No other words from the same root, ΕΙΣ, ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.