ΕἸΣΔΥΟΜΕΝΑ, εἰσδυομενα
EISDYOMENA, eisdyomena
Sounds Like: ice-DOO-oh-meh-nah
Translations: entering into, creeping into, insinuating oneself
From the root: ΕἸΣΔΥΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present middle/passive participle, meaning 'entering into' or 'creeping into'. It describes something that is in the process of entering or insinuating itself into a place or situation. It can be used to describe a subtle or stealthy penetration.
Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Nominative or Accusative, Plural, Neuter
Strong’s number: G1524 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 6:23
From the same root
No other words from the same root, ΕἸΣΔΥΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.