ΕἸΣΗΓΗΣΑΣΘΑΙ, εἰσηγησασθαι
EISĒGĒSASTHAI, eisēgēsasthai
Sounds Like: ice-ay-GAY-sas-thai
Translations: to introduce, to propose, to suggest, to explain, to interpret
From the root: ΕΙΣΗΓΕΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to introduce, propose, or suggest something, often in the sense of bringing a matter forward for consideration or discussion. It can also mean to explain or interpret, especially in the context of expounding on a subject or giving an account. It implies leading into a topic or presenting information.
Inflection: Aorist, Middle/Passive, Infinitive
Strong’s number: G1526 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
- Book One — 28:261
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΣΗΓΕΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕἸΣΗΓΗΣΑΜΕΝΩΝ — of those who proposed, of those who introduced, of those who suggested, of those who brought in
- ΕἸΣΗΓΟΥΜΕΝΟΣ — introducing, proposing, bringing in, leading in, explaining, suggesting, advising
- ΕΙΣΗΓΟΡΙΣΘΑΙ — to have been introduced, to have been proposed, to have been brought in, to have been led in
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.