ΕἸΣΗΕΙΤΟΥ, εἰσηειτου
EISĒEITOU, eisēeitou
Sounds Like: eis-AY-ee-too
Translations: he was entering, he was going in, he was coming in
From the root: ΕΙΣΕΙΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an inflected form of the verb 'εἰσείμι' (eiseimi), meaning 'to go in' or 'to enter'. It describes an action of moving into a place or situation. In this form, it indicates a continuous or repeated action in the past, often translated as 'he was entering' or 'he was going in'.
Inflection: Third Person Singular, Imperfect, Indicative, Active
Strong’s number: G1525 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 7:34
From the same root
No other words from the same root, ΕΙΣΕΙΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.