ΕἸΣΠΛΕΟΥΣΙΝ, εἰσπλεουσιν
EISPLEOUSIN, eispleousin
Sounds Like: ice-PLEH-oo-sin
Translations: sailing in, those sailing in, to those sailing in
From the root: ΕἸΣΠΛΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from 'εἰς' (into) and 'πλέω' (to sail). It describes the action of sailing into a place, such as a harbor or port. As a participle, it functions like an adjective or noun, referring to the people or things that are performing the action of sailing in.
Inflection: Present, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G1525 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 9:339
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 4 Maccabees — 13:6
From the same root
No other words from the same root, ΕἸΣΠΛΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.