ΕἸΣΤΑΥΤΗΝ, εἰσταυτην
EISTAUTĒN, eistautēn
Sounds Like: EES-tow-TANE
Translations: into this, to this, for this, among this
From the root: ΕἸΣ, ΟΥ̓͂ΤΟΣ
Part of Speech: Preposition, Pronoun
Explanation: This is a compound phrase formed by the preposition 'εἰς' (eis), meaning 'into, to, for, among', and the demonstrative pronoun 'ταύτην' (tautēn), which is the accusative feminine singular form of 'οὗτος' (houtos), meaning 'this' or 'that'. Together, it means 'into this', 'to this', 'for this', or 'among this', referring to a feminine noun in the accusative case. It is used to indicate motion towards or entry into something, or the purpose or direction of an action.
Inflection: Preposition with Accusative, Singular, Feminine
Strong’s numbers: G1519 (Lookup on BibleHub), G3778 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 1:20
From the same root
No other words from the same root, ΕἸΣ, ΟΥ̓͂ΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.