2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕἸΣΤΟΙΑΥΤΗΝ, εἰστοιαυτην

EISTOIAUTĒN, eistoiautēn

Sounds Like: EES-toy-OW-teen

Translations: into such, to such, for such, unto such

From the root: ΕἸΣ, ΤΟΙΟΥ͂ΤΟΣ

Part of Speech: Preposition, Adjective

Explanation: This is a compound phrase formed by the preposition ΕἸΣ (eis), meaning 'into' or 'to', and the adjective ΤΟΙΑΥΤΗΝ (toiautēn), meaning 'such' or 'such a kind'. The phrase indicates movement or direction towards something of a specific nature or quality. It is used to express the result or purpose of an action, leading to a state or condition described as 'such'.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s numbers: G1519 (Lookup on BibleHub), G5108 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΕἸΣ, ΤΟΙΟΥ͂ΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.