ΕΙΘʼΗΛ, ειθʼηλ
EITHʼĒL, eithʼēl
Sounds Like: EYE-th' HEEL
Translations: then, thereupon, God, El
From the root: ΕΙΤΑ, ΗΛ
Part of Speech: Adverb, Noun
Explanation: This word is a compound formed by the elision of the final vowel of 'ΕΙΤΑ' (eita), meaning 'then' or 'thereupon', and the word 'ΗΛ' (El), which is a Hebrew loanword meaning 'God' or 'El'. Therefore, it most likely means 'then God' or 'thereupon God'. The apostrophe indicates the elision of the final alpha from 'ΕΙΤΑ'. It is used to connect a temporal sequence with a reference to God.
Inflection: Does not inflect (ΕΙΤΑ is an adverb, ΗΛ is a proper noun)
Strong’s numbers: G1487 (Lookup on BibleHub), H0410 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Chronicles — 15:20
From the same root
No other words from the same root, ΕΙΤΑ, ΗΛ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.