ΕΙΚΑΙΑΝ, εικαιαν
EIKAIAN, eikaian
Sounds Like: ee-KAI-an
Translations: rash, rashly, without cause, in vain, thoughtlessly, heedlessly
From the root: ΕΙΚΑΙΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes an action or state that is done without proper thought, reason, or justification. It implies a lack of consideration, prudence, or purpose, often leading to something being done 'in vain' or 'without cause'. It is used to characterize actions that are impulsive, reckless, or groundless.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Strong’s number: G1505 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΚΑΙΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕἸΚΑΙΑΝ — rash, thoughtless, inconsiderate, random, without cause, in vain, a rash, a thoughtless, a random
- ΕἸΚΑΙΑΣ — of random, of a random, of thoughtless, of a thoughtless, of rash, of a rash, of inconsiderate, of an inconsiderate, of aimless, of an aimless
- ΕἸΚΑΙΩΣ — without cause, without reason, rashly, thoughtlessly, in vain
- ΕΙΚΑΙΑΣ — rash, thoughtless, inconsiderate, without cause, in vain, without reason
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.