2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΙΛΑΣΗ, ειλαση

EILASĒ, eilasē

Sounds Like: ee-LAH-see

Translations: to be propitious, to be merciful, to be gracious

From the root: ΕΙΛΑΣΚΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'eilaskomai', meaning to be propitious or to show mercy. It describes an action of appeasing or showing favor, often in a religious context where a deity is being entreated to be merciful. It implies a turning towards someone with kindness or forgiveness.

Inflection: Present, Active, Subjunctive, Third Person Singular

Strong’s number: G2433 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΙΛΑΣΚΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.