ΕΙΛΑΣΗ, ειλαση
EILASĒ, eilasē
Sounds Like: ee-LAH-see
Translations: to be propitious, to be merciful, to be gracious
From the root: ΕΙΛΑΣΚΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an inflected form of the verb 'eilaskomai', meaning to be propitious or to show mercy. It describes an action of appeasing or showing favor, often in a religious context where a deity is being entreated to be merciful. It implies a turning towards someone with kindness or forgiveness.
Inflection: Present, Active, Subjunctive, Third Person Singular
Strong’s number: G2433 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
No other words from the same root, ΕΙΛΑΣΚΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.