ΕΙΛΕΩΣ, ειλεως
EILEŌS, eileōs
Sounds Like: ee-LEH-ohs
Translations: propitious, merciful, gracious, a propitious one, a merciful one, a gracious one
From the root: ΕΙΛΕΩΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This adjective describes someone or something as being propitious, merciful, or gracious. It implies a favorable disposition, especially from a divine being, indicating a willingness to show favor or compassion. It can be used to describe God's character or actions.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G2436 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
No other words from the same root, ΕΙΛΕΩΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.