ΕΙΡΚΤΗΝΑΥ̓ΘΑΙΡΕΤΟΝ, ειρκτηναὐθαιρετον
EIRKTĒNAUTHAIRETON, eirktēnauthaireton
Sounds Like: eer-KTEEN-ow-THAI-reh-ton
Translations: a self-chosen prison, a voluntary prison, a voluntary imprisonment
From the root: ΕΙΡΚΤΗ, ΑΥΘΑΙΡΕΤΟΣ
Part of Speech: Noun, Adjective
Explanation: This is a compound phrase consisting of the noun 'eirktē' (prison, jail) and the adjective 'authhairetos' (self-chosen, voluntary). Together, they describe a situation where someone is in a 'self-chosen prison' or 'voluntary imprisonment', implying a confinement that is not externally imposed but willingly entered into or accepted.
Inflection: ΕΙΡΚΤΗΝ: Singular, Accusative, Feminine. ΑΥ̓ΘΑΙΡΕΤΟΝ: Singular, Accusative, Masculine or Neuter, or Singular, Nominative, Neuter.
Strong’s numbers: G1595 (Lookup on BibleHub), G844 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:13
From the same root
No other words from the same root, ΕΙΡΚΤΗ, ΑΥΘΑΙΡΕΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.