2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΚΑΚΩΘΗΝ, εκακωθην

EKAKŌTHĒN, ekakōthēn

Sounds Like: eh-ka-KO-thayn

Translations: I was afflicted, I was ill-treated, I was oppressed, I was harmed, I was mistreated

From the root: ΚΑΚΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the first person singular, aorist passive indicative form of the verb ΚΑΚΟΩ (kakoō). It describes an action where the subject was subjected to harm, affliction, or mistreatment by an external force. It implies suffering or being put into a bad state.

Inflection: First Person, Singular, Aorist, Passive, Indicative

Strong’s number: G2559 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΚΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΚΑΚΟΥ — he was harming, he was doing evil, he was afflicting, he was mistreating, he was injuring
  • ἘΚΑΚΟΥΤΟ — was being mistreated, was being afflicted, was being harmed, was being ill-treated, was being oppressed
  • ἘΚΑΚΩΘΗ — was afflicted, was ill-treated, was harmed, was oppressed, was mistreated, was evil-treated
  • ἘΚΑΚΩΘΗΝ — I was afflicted, I was ill-treated, I was harmed, I was oppressed
  • ἘΚΑΚΩΘΗΣΑΝ — they were afflicted, they were ill-treated, they were harmed, they were oppressed
  • ἘΚΑΚΩΣΑ — I mistreated, I afflicted, I harmed, I oppressed, I injured
  • ἘΚΑΚΩΣΑΝ — they afflicted, they mistreated, they harmed, they did evil to
  • ἘΚΑΚΩΣΑΣ — you harmed, you mistreated, you afflicted, you oppressed, you did evil to
  • ἘΚΑΚΩΣΕ — he harmed, he afflicted, he mistreated, he oppressed, he did evil to
  • ἘΚΑΚΩΣΕΝ — he afflicted, he harmed, he mistreated, he oppressed, he did evil to
  • ΕΚΑΚΟΥΤΟ — was being mistreated, was being afflicted, was being harmed, was being ill-treated
  • ΕΚΑΚΩΘΗ — he was ill-treated, he was afflicted, he was harmed, he was oppressed, he was mistreated, he was distressed
  • ΕΚΑΚΩΘΗΣΑΝ — they were afflicted, they were ill-treated, they were harmed, they were oppressed, they were mistreated
  • ΕΚΑΚΩΣΑ — I mistreated, I afflicted, I harmed, I oppressed, I injured
  • ΕΚΑΚΩΣΑΝ — they treated badly, they afflicted, they harmed, they oppressed, they mistreated, they did evil
  • ΕΚΑΚΩΣΑΣ — you mistreated, you harmed, you afflicted, you oppressed, you did evil to
  • ΕΚΑΚΩΣΕ — he mistreated, he afflicted, he harmed, he oppressed, he did evil to
  • ΚΑΚΟΥΜΕΝΗΝ — being ill-treated, being afflicted, being oppressed, being harmed, being mistreated, being tormented, being injured, being wronged, being abused
  • ΚΑΚΟΥΜΕΝΗΣ — of being ill-treated, of being afflicted, of being oppressed, of being harmed
  • ΚΑΚΟΥΜΕΝΟΙ — being ill-treated, being afflicted, being tormented, being oppressed, being mistreated, being harmed
  • ΚΑΚΟΥΜΕΝΟΙΣ — those who are ill-treated, those who are afflicted, those who are suffering, those who are tormented, those who are distressed
  • ΚΑΚΟΥΜΕΝΟΣ — being ill-treated, being afflicted, being oppressed, being tormented, being harmed, being mistreated
  • ΚΑΚΟΥΜΕΝΟΥΣ — afflicted, suffering, ill-treated, oppressed, those who are afflicted, those who are suffering
  • ΚΑΚΟΥΜΕΝΩΝ — of those being ill-treated, of those being afflicted, of those being harmed, of those being oppressed
  • ΚΑΚΟΥΝ — to harm, to do evil, to mistreat, to afflict, to injure
  • ΚΑΚΟΥΝΤΑ — harming, doing evil, afflicting, mistreating, oppressing, doing wrong, a harming, an afflicting
  • ΚΑΚΟΥΝΤΑΣ — harming, doing evil, afflicting, mistreating, oppressing, injuring, doing wrong
  • ΚΑΚΟΥΝΤΕΣ — doing evil, harming, afflicting, mistreating, injuring, oppressing
  • ΚΑΚΟΥΣΘΑΙ — to suffer evil, to be ill-treated, to be afflicted, to be distressed, to be harmed
  • ΚΑΚΟΩ — to harm, to do evil, to mistreat, to afflict, to injure, to hurt
  • ΚΑΚΩΘΕΙΗ — might be ill-treated, might be afflicted, might be harmed, might be wronged
  • ΚΑΚΩΘΕΙΣΑΝ — having been afflicted, having been ill-treated, having been harmed, having been oppressed
  • ΚΑΚΩΘΕΝΤΑ — having been ill-treated, having been afflicted, having been harmed, having been oppressed, having been mistreated
  • ΚΑΚΩΘΕΝΤΑΣ — having been afflicted, having been ill-treated, having been harmed, having been oppressed, having been distressed
  • ΚΑΚΩΘΕΝΤΕΣ — having been ill-treated, having been afflicted, having been harmed, having been oppressed, having been mistreated
  • ΚΑΚΩΘΗΝΑΙ — to be ill-treated, to be afflicted, to be harmed, to be oppressed, to be tormented
  • ΚΑΚΩΘΗΣΕΤΑΙ — will be afflicted, will be ill-treated, will suffer harm, will be oppressed
  • ΚΑΚΩΘΗΣΟΜΑΙ — I will be afflicted, I will be ill-treated, I will suffer harm, I will be harmed, I will be distressed
  • ΚΑΚΩΣΑΙ — to harm, to afflict, to mistreat, to do evil to, to injure
  • ΚΑΚΩΣΑΝΤΑ — having ill-treated, having harmed, having afflicted, having done evil to, having injured
  • ΚΑΚΩΣΑΝΤΕΣ — having harmed, having afflicted, having mistreated, those who harmed, those who afflicted, those who mistreated
  • ΚΑΚΩΣΑΝΤΟΣ — of having afflicted, of having harmed, of having mistreated, of having done evil to
  • ΚΑΚΩΣΑΣ — having harmed, having mistreated, having afflicted, having done evil to
  • ΚΑΚΩΣΑΤΕ — harm, afflict, do evil, mistreat, injure
  • ΚΑΚΩΣΕ — he mistreated, he afflicted, he harmed, he oppressed, he injured, he did evil to, he did wrong to
  • ΚΑΚΩΣΕΙ — will harm, will afflict, will mistreat, will do evil to, will injure
  • ΚΑΚΩΣΕΙΣ — you will harm, you will afflict, you will mistreat, you will injure
  • ΚΑΚΩΣΕΤΕ — you shall mistreat, you shall harm, you shall afflict, you shall oppress, you shall trouble
  • ΚΑΚΩΣΗ — ill-treatment, affliction, suffering, a suffering, an ill-treatment
  • ΚΑΚΩΣΗΣ — you may mistreat, you may harm, you may afflict, you may oppress, you may trouble
  • ΚΑΚΩΣΗΤΕ — you may harm, you may mistreat, you may afflict, you may do evil to
  • ΚΑΚΩΣΟΜΕΝ — we will harm, we will mistreat, we will afflict, we will do evil to
  • ΚΑΚΩΣΟΥΣΙΝ — they will mistreat, they will afflict, they will harm, they will oppress, they will do evil to
  • ΚΑΚΩΣΩ — I will harm, I will mistreat, I will afflict, I will do evil to, I will oppress
  • ΚΑΚΩΣΩΝ — one who will harm, one who will mistreat, one who will afflict, one who will injure
  • ΚΑΚΩΣΩΣΙ — they will mistreat, they will afflict, they will harm, they will oppress, they will trouble
  • ΚΑΚΩΣΩΣΙΝ — they may harm, they may afflict, they may mistreat, they may oppress
  • ΚΕΚΑΚΩΚΑΣ — you have mistreated, you have afflicted, you have harmed, you have done evil to
  • ΚΕΚΑΚΩΜΕΘΑ — we have been mistreated, we have been afflicted, we have been ill-treated, we have been harmed
  • ΚΕΚΑΚΩΜΕΝΑ — having been mistreated, having been afflicted, having been harmed, having been ill-treated, having been damaged
  • ΚΕΚΑΚΩΜΕΝΗΝ — having been mistreated, having been afflicted, having been harmed, having been oppressed, having been ill-treated, having been damaged
  • ΚΕΚΑΚΩΜΕΝΗΣ — of afflicted, of maltreated, of harmed, of distressed, of suffering evil
  • ΚΕΚΑΚΩΜΕΝΟΙ — having been ill-treated, having been afflicted, having been harmed, having been oppressed, having been injured
  • ΚΕΚΑΚΩΜΕΝΟΝ — having been afflicted, having been mistreated, having been harmed, having been oppressed, having been ill-treated, having been injured
  • ΚΕΚΑΚΩΜΕΝΟΣ — afflicted, mistreated, oppressed, harmed, suffering evil, having been afflicted, one who has been afflicted
  • ΚΕΚΑΚΩΜΕΝΩΝ — of those who have been ill-treated, of those who have been afflicted, of those who have been harmed, of those who have been oppressed
  • ΚΕΚΑΚΩΣΘΑΙ — to have been ill-treated, to have been afflicted, to have been harmed, to have been oppressed
  • ΚΩΣΑ — I harmed, I mistreated, I afflicted, I injured, I did evil to
  • ΤΩΚΑΚΟΥΣΘΑΙ — to be afflicted, to be mistreated, to be harmed, to be in distress, to suffer evil, to be ill-treated

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.