2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΚΑΣΤΩΣΥΝΕΙΝΑΙ, εκαστωσυνειναι

EKASTŌSYNEINAI, ekastōsyneinai

Sounds Like: eh-KAS-toh-soon-EYE-nye

Translations: to be with each one, to be with each individual

From the root: ΕΚΑΣΤΟΣ, ΣΥΝΕΙΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'ἕκαστος' (each, every) and 'σύνειμι' (to be with, to associate with). It means 'to be with each one' or 'to be with each individual'. It describes the act of accompanying or being present with multiple distinct entities, emphasizing the individual nature of each one being accompanied.

Inflection: Infinitive, Present, Active

Strong’s numbers: G1538 (Lookup on BibleHub), G4906 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΕΚΑΣΤΟΣ, ΣΥΝΕΙΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.