ΕΚΒΟΣΚΩ, εκβοσκω
EKBOSKŌ, ekboskō
Sounds Like: ek-BOS-koh
Translations: to feed out, to graze, to pasture, to feed
From the root: ΕΚΒΟΣΚΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'ek' (out of, from) and 'boskō' (to feed, to graze). It means to feed out, to graze, or to pasture livestock. It describes the act of leading animals to pasture or providing them with food, often implying a thorough or complete feeding.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G1660 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΒΟΣΚΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΒΟΣΚΟΝΤΑΙ — feed, graze, pasture, consume, devour
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.