2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΚΚΟΜΙΖΩ, εκκομιζω

EKKOMIZŌ, ekkomizō

Sounds Like: ek-KO-mi-zo

Translations: to carry out, to bring out, to bear out

From the root: ΕΚΚΟΜΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to carry or bring something out from a place, often implying a removal or a public display. It is used to describe the act of taking something from an interior to an exterior location. In ancient contexts, it could refer to carrying out a dead body for burial or bringing out goods.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person, Singular

Strong’s number: G1627 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΚΟΜΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.