ΕΚΜΕΙΛΙΧΘΕΙΣ, εκμειλιχθεις
EKMEILICHTHEIS, ekmeilichtheis
Sounds Like: ek-mee-LICH-thees
Translations: having appeased, having propitiated, having conciliated, having won over
From the root: ΕΚΜΕΙΛΙΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a participle derived from the verb meaning 'to appease' or 'to propitiate'. It describes someone who has successfully appeased or won over another person, often through persuasion or by making amends. It implies an action that has been completed in the past, resulting in a state of reconciliation or favor.
Inflection: Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Strong’s number: G1624 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΜΕΙΛΙΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΜΕΙΛΙΣΣΕΤΑΙ — he is appeased, he is propitiated, he is reconciled
- ἘΚΜΕΙΛΙΧΘΕΙΣ — having been appeased, having been propitiated, having been conciliated
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.