ΕΚΤΙΜΑΩ, εκτιμαω
EKTIMAŌ, ektimaō
Sounds Like: ek-tee-MAH-oh
Translations: to estimate, to value, to appraise, to assess, to rate, to reckon, to hold in esteem
From the root: ΕΚΤΙΜΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to estimate, to value, or to appraise something. It implies forming a judgment about the worth or significance of an object, person, or situation. It can also mean to hold someone or something in high regard or esteem. It is a compound word formed from the preposition 'ΕΚ' (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb 'ΤΙΜΑΩ' (timao), meaning 'to honor' or 'to value'.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G1639 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΤΙΜΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΤΕΤΙΜΗΚΟΤΕΣ — having highly esteemed, having honored, having valued
- ἘΚΤΕΤΙΜΗΜΕΝΑ — highly valued, esteemed, honored, precious, things highly valued, things esteemed, things honored, things precious
- ἘΚΤΙΜΩΝΤΩΝ — of those valuing highly, of those esteeming, of those honoring
- ἘΞΕΤΙΜΗΣΕ — he valued, he esteemed, he honored, he prized, he assessed, he appraised
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.