ΕΛΕΕΙΝΟΣ, ελεεινος
ELEEINOS, eleeinos
Sounds Like: eh-leh-EE-nos
Translations: pitiable, miserable, wretched, a pitiable one, a miserable one, a wretched one
From the root: ΕΛΕΕΙΝΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This adjective describes someone or something that is in a state deserving of pity or compassion. It refers to a person or condition that is miserable, wretched, or unfortunate, often implying a state of distress or suffering that evokes sympathy from others. It can be used to describe a person's character, their circumstances, or their spiritual state.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular (or Neuter, Nominative/Accusative, Singular)
Strong’s number: G1651 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Revelation — 3:17
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΛΕΕΙΝΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΛΕΕΙΝΩΣ — pitiably, miserably, wretchedly
- ΕΛΕΕΙΝΗ — pitiable, miserable, wretched, a pitiable one, a miserable one, a wretched one
- ΕΛΕΕΙΝΗΝ — pitiable, miserable, wretched, a pitiable one, a miserable one, a wretched one
- ΕΛΕΕΙΝΟΤΕΡΟΙ — more miserable, more pitiable, more wretched
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.