2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΛΕΦΑΝΤΙ, ελεφαντι

ELEPHANTI, elephanti

Sounds Like: eh-leh-FAN-tee

Translations: to an elephant, for an elephant, by an elephant, with an elephant, to ivory, for ivory, by ivory, with ivory, made of ivory, ivory

From the root: ΕΛΕΦΑΣ, ΕΛΕΦΑΝΤΙΝΟΣ

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: This word is an inflected form that can derive from two related roots: ΕΛΕΦΑΣ (elephas), meaning 'elephant' or 'ivory', or ΕΛΕΦΑΝΤΙΝΟΣ (elephantinos), meaning 'made of ivory' or 'ivory'. In its noun form, it refers to the animal or the material. As an adjective, it describes something as being made from ivory. The dative case indicates the indirect object of an action, often translated with 'to', 'for', 'by', or 'with'.

Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter (for ΕΛΕΦΑΣ), Singular, Dative, Masculine, Feminine, or Neuter (for ΕΛΕΦΑΝΤΙΝΟΣ)

Strong’s number: G1663 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 1 Maccabees — 6:35

From the same root

No other words from the same root, ΕΛΕΦΑΣ, ΕΛΕΦΑΝΤΙΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.