2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΛΙΓΜΑ, ελιγμα

ELIGMA, eligma

Sounds Like: eh-LIG-ma

Translations: a roll, a scroll, a bandage, a mixture

From the root: ΕΛΙΓΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a noun that can refer to something rolled up, like a scroll or a bandage. It can also mean a mixture or a concoction. In the provided example, it appears to be a textual variant or a misspelling of 'ΜΙΓΜΑ' (MIGMA), which means 'mixture'.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΕΛΙΓΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.