2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΛΛΑΔΑ, ελλαδα

ELLADA, ellada

Sounds Like: hel-LAH-dah

Translations: Greece, Hellas

From the root: ΕΛΛΑΔΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word refers to Greece, the country in southeastern Europe. It is used to denote the geographical region or the nation itself. For example, one might say 'he traveled to Greece' or 'the people of Greece'.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine

Strong’s number: G1671 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 11:5
Codex Sinaiticus
  • 1 Maccabees — 1:1
  • Isaiah — 66:19
  • Acts of the Apostles — 20:2
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 31:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΕΛΛΑΔΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.