ΕΜ?, εμ?
EM?, em?
Sounds Like: EM
Translations: unknown
From the root: ΕΜ
Part of Speech: Unknown
Explanation: This word appears to be incomplete or a misspelling, as 'ΕΜ?' is not a recognized word in Koine Greek. The question mark suggests a missing or illegible character in the original manuscript. Given the context of the example usage, it is highly probable that 'ΕΜ?' is a corrupted form of 'ΕΜΒΙΒΑΖΩ' (embibazo), which means 'to cause to enter' or 'to instruct'. The surrounding text 'ΔΙΔΑϹΚΩ ϹΕ' (I teach you) and 'ΤΡΟΧΙΑΙϹ ΟΡΘΑΙϹ' (in straight paths) strongly supports the interpretation that the intended word was related to instruction or guidance. Therefore, it is likely a scribal error or a damaged text.
Inflection: Unknown
Unknown: Yes
Instances
Codex Sinaiticus
- Proverbs — 4:11
From the same root
No other words from the same root, ΕΜ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.