2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΜ?, εμ?

EM?, em?

Sounds Like: EM

Translations: unknown

From the root: ΕΜ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be incomplete or a misspelling, as 'ΕΜ?' is not a recognized word in Koine Greek. The question mark suggests a missing or illegible character in the original manuscript. Given the context of the example usage, it is highly probable that 'ΕΜ?' is a corrupted form of 'ΕΜΒΙΒΑΖΩ' (embibazo), which means 'to cause to enter' or 'to instruct'. The surrounding text 'ΔΙΔΑϹΚΩ ϹΕ' (I teach you) and 'ΤΡΟΧΙΑΙϹ ΟΡΘΑΙϹ' (in straight paths) strongly supports the interpretation that the intended word was related to instruction or guidance. Therefore, it is likely a scribal error or a damaged text.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.