ΕΜΑΣΩΝΤΟ, εμασωντο
EMASŌNTO, emasōnto
Sounds Like: eh-MAH-sohn-toh
Translations: they were chewing, they were gnawing, they were eating
From the root: ΜΑΣΑΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the imperfect middle/passive indicative third person plural form of the verb 'μασάομαι' (masaomai). It describes an action of chewing, gnawing, or eating that was ongoing or repeated in the past. It implies that the subjects were performing the action on themselves (middle voice) or having it done to them (passive voice), though in this context, the middle voice (they were chewing for themselves) is more likely.
Inflection: Imperfect, Middle/Passive Voice, Indicative Mood, Third Person, Plural
Strong’s number: G3137 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Job — 30:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΣΑΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.