2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΜΑΤΩ, εματω

EMATŌ, ematō

Sounds Like: eh-MAH-toh

Translations: to make bloody, to stain with blood, to shed blood

From the root: ΑΙΜΑΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to make bloody' or 'to stain with blood'. It is derived from the Greek word for 'blood' (αἷμα). It describes the action of causing something to become covered or stained with blood, or metaphorically, to shed blood.

Inflection: First Aorist, Active, Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G0129 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΑΙΜΑΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.