ΕΜΠΕΣΕΙΤΑΙ, εμπεσειται
EMPESEITAI, empeseitai
Sounds Like: em-peh-SEH-tai
Translations: he will fall into, she will fall into, it will fall into, he will fall upon, she will fall upon, it will fall upon, he will fall among, she will fall among, it will fall among, he will fall, she will fall, it will fall
From the root: EMPIPTO
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of falling into, upon, or among something or someone. It implies an unexpected or sudden movement, often with a negative connotation, such as falling into a trap or among thieves. It can also mean simply to fall or to happen upon something.
Inflection: Future, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular
Strong’s number: G1706 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Psalms — 7:16
- Proverbs — 13:17, 17:12, 17:16, 17:20, 22:14, 28:10, 28:14
- Ecclesiastes — 10:8
- Sirach — 27:26, 29:19
From the same root
No other words from the same root, EMPIPTO, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.