2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΜΠΤΥΣΑΤΑΙ, εμπτυσαται

EMPTYSATAI, emptysatai

Sounds Like: emp-TOO-sa-tai

Translations: will spit upon, will spit on, will be spit upon, will be spit on

From the root: ΕΜΠΤΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to spit upon' or 'to spit on'. It is used to describe the act of spitting on someone or something, often as a sign of contempt, mockery, or insult. The form 'ΕΜΠΤΥΣΑΤΑΙ' specifically indicates a future action, either that someone will spit upon another (middle voice) or that someone will be spit upon (passive voice).

Inflection: Third Person, Singular, Future, Middle or Passive, Indicative

Strong’s number: G1716 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Epistle of Barnabas — 7:8

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΜΠΤΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.