2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΝΑΠΕΘΕΤΟ, εναπεθετο

ENAPETHETO, enapetheto

Sounds Like: en-ah-pe-THEH-toh

Translations: he laid up, he stored up, he put away, he deposited

From the root: ΕΝΑΠΟΤΙΘΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist middle/passive indicative form of the verb 'εναποτίθημι' (enapotithēmi). It describes an action of laying something up, storing it away, or depositing it, often for safekeeping or future use. The middle voice implies the action is done for oneself or by oneself, while the passive voice indicates the subject is receiving the action. In context, it often refers to a past action of putting something aside.

Inflection: Third Person Singular, Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice

Strong’s number: G1774 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΑΠΟΤΙΘΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.