2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΝΕΓΚΑΣ, ενεγκας

ENEGKAS, enegkas

Sounds Like: eh-NENG-kas

Translations: having brought, having carried, having borne, having led, having produced

From the root: PHERO

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb 'phero' (φέρω), meaning 'to bear, carry, bring'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that has been completed before the main verb. It indicates the subject has performed the action of bringing or carrying. For example, 'having brought the book' or 'after he carried the load'.

Inflection: Singular, Masculine, Nominative, Aorist Active Participle

Strong’s number: G5342 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, PHERO, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.