2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΝΕΚΟΠΤΟΜΗ, ενεκοπτομη

ENEKOPTOMĒ, enekoptomē

Sounds Like: eh-neh-KOP-toh-mee

Translations: I was being hindered, I was being impeded, I was being prevented, I was hindering myself, I was impeding myself, I was preventing myself

From the root: ΕΓΚΟΠΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'enkoptō', meaning 'to cut into', 'to impede', 'to hinder', or 'to prevent'. It describes an ongoing action in the past where the subject was either being hindered (passive voice) or hindering themselves (middle voice). It implies an obstruction or interference that was occurring continuously.

Inflection: First Person Singular, Imperfect Indicative, Middle or Passive Voice

Strong’s number: G1465 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΓΚΟΠΤΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.