ΕΝΗΤΕΝΙΣΑ, ενητενισα
ENĒTENISA, enētenisa
Sounds Like: eh-neh-TEH-nee-sa
Translations: I gazed intently, I fixed my eyes, I looked steadfastly, I stared
From the root: ΕΝΤΕΝΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes an intense, fixed gaze, often indicating deep concentration, wonder, or scrutiny. It implies looking at something or someone with unwavering attention, not merely glancing. It is used to convey a sense of focused observation, as if one's eyes are 'strained' or 'stretched' towards the object of sight. The form 'ΕΝΗΤΕΝΙΣΑ' specifically refers to an action that happened in the past, completed at a specific point.
Inflection: First Person Singular, Aorist, Active, Indicative
Strong’s number: G1722 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΤΕΝΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΗΤΕΝΙΣΑ — I gazed intently, I fixed my eyes on, I stared
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.