2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΝΙΨΑΤΟ, ενιψατο

ENIPSATO, enipsato

Sounds Like: eh-NIP-sah-toh

Translations: he washed, he did wash, he cleansed himself, he did cleanse himself

From the root: ΝΙΠΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist middle indicative third person singular form of the verb 'νίπτω' (nipto), meaning 'to wash' or 'to cleanse'. It describes an action completed in the past, where the subject performed the washing for themselves or on themselves. It is often used in contexts of ritual purification or personal hygiene.

Inflection: Aorist, Middle Voice, Indicative Mood, Third Person, Singular Number

Strong’s number: G3538 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΝΙΠΤΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.