2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΝΟΠΤΡΙΖΟΜΕΘΑ, ενοπτριζομεθα

ENOPTRIZOMETHA, enoptrizometha

Sounds Like: eh-NOP-tree-zoh-meh-tha

Translations: we see in a mirror, we reflect as in a mirror, we behold as in a mirror

From the root: ΕΝΟΠΤΡΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the act of looking into a mirror or seeing something as if in a mirror. It can also imply reflecting an image, much like a mirror does. In a metaphorical sense, it can refer to perceiving something indirectly or imperfectly, or to reflecting a divine glory.

Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive Voice, 1st Person Plural

Strong’s number: G1723 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΟΠΤΡΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.