ΕΝΤΥΛΙΣΣΩ, εντυλισσω
ENTYLISSŌ, entylissō
Sounds Like: en-too-LISS-soh
Translations: to wrap up, to roll up, to enfold, to furl
From the root: ΕΝΤΥΛΙΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to wrap something up, to roll it together, or to enfold it. It implies a complete covering or enclosing action. For example, it could be used to describe wrapping a body in a shroud or rolling up a scroll.
Inflection: Present Active Indicative, First Person Singular (basic form of the verb)
Strong’s number: G1794 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΤΥΛΙΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΕΤΥΛΙΞΕΝ — he wrapped up, she wrapped up, it wrapped up, he enfolded, she enfolded, it enfolded
- ἘΝΤΕΤΥΛΙΓΜΕΝΟΝ — wrapped up, rolled up, folded up, wound up
- ΕΝΕΤΥΛΙΞΕΝ — he wrapped, she wrapped, it wrapped, he enfolded, she enfolded, it enfolded
- ΕΝΤΕΤΥΛΙΓΜΕΝΟΝ — wrapped up, rolled up, folded up, enveloped
- ΕΝΤΥΛΙΞΕΝ — he wrapped, she wrapped, it wrapped, he rolled up, she rolled up, it rolled up
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.