2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΝΩΤΙΣΑΙ, ενωτισαι

ENŌTISAI, enōtisai

Sounds Like: eh-noh-TEE-sah-ee

Translations: listen, pay attention, give ear, to listen, to pay attention, to give ear

From the root: ΕΝΩΤΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'enotizo', meaning 'to give ear to' or 'to listen attentively'. It can function as either an Aorist Active Imperative (second person singular or plural), commanding someone or a group to listen, or as an Aorist Active Infinitive, indicating the action of listening. It emphasizes the act of paying close attention to what is being said.

Inflection: Aorist, Active, Imperative (2nd Person Singular or Plural) or Aorist, Active, Infinitive

Strong’s number: G1795 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΩΤΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.