2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΞΑΙΤΕΩ, εξαιτεω

EXAITEŌ, exaiteō

Sounds Like: ex-A-ee-teh-oh

Translations: to ask for, to demand, to beg for, to obtain by asking, to ask for oneself, to demand for oneself, to ask for someone to be delivered up

From the root: ΕΞΑΙΤΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb αἰτέω (aiteo), meaning 'to ask' or 'to demand'. Therefore, it literally means 'to ask out of' or 'to ask from'. It implies an earnest or insistent request, often with the nuance of demanding something for oneself, or demanding that someone be delivered up, perhaps for trial or punishment. It suggests a strong desire or a persistent plea.

Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person Singular; or Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G1809 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΑΙΤΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.