2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΞΑΚΡΙΒΑΖΟΜΑΙ, εξακριβαζομαι

EXAKRIBAZOMAI, exakribazomai

Sounds Like: eks-ah-kree-BAH-zoh-mai

Translations: I inquire carefully, I ascertain, I learn accurately, I find out exactly

From the root: ΕΞΑΚΡΙΒΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the middle/passive voice of the verb 'exakriboo'. It means to make a careful and exact inquiry, to ascertain something precisely, or to learn something accurately. It implies a thorough investigation to determine the truth or exact details of a matter.

Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, First Person, Singular

Strong’s number: G1826 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Shepherd of Hermas — 30:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΑΚΡΙΒΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΞΑΚΡΙΒΑΖΗ — to ascertain exactly, to make exact inquiry, to search out carefully, to find out precisely
  • ἘΞΗΚΡΙΒΑΣΑΤΟ — ascertained, inquired carefully, learned exactly, found out precisely
  • ΕΞΑΚΡΙΒΑΖΕΤΑΙ — is ascertained, is determined, is found out, is searched out, is examined carefully
  • ΕΞΑΚΡΙΒΟΥΝΤΩΝ — of those who were accurately ascertaining, of those who were carefully inquiring, of those who were exactly determining
  • ΕΞΑΚΡΙΒΟΩ — to ascertain exactly, to find out exactly, to inquire carefully, to learn accurately, to make diligent inquiry, to determine precisely
  • ΟΥ̓ΚἘΞΑΚΡΙΒΟΥΝΤΩΝ — not accurately determining, not precisely investigating, not exactly ascertaining, not carefully examining

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.