ΕΞΑΝΑΤΕΛΛΟΝΤΙ, εξανατελλοντι
EXANATELLONTI, exanatellonti
Sounds Like: eks-ah-nah-TEL-lon-tee
Translations: to cause to spring up, to make to grow, to bring forth, to sprout, to rise, to appear
From the root: ΕΞΑΝΑΤΕΛΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a present active participle, dative singular, of the verb 'exanatello'. It describes the action of causing something to spring up or grow, often referring to plants or vegetation. In the provided context, it describes God as the one who causes grass and herbs to grow on the mountains.
Inflection: Present, Active, Participle, Dative, Singular, Masculine or Neuter
Strong’s number: G1816 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Psalms — 146:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΑΝΑΤΕΛΛΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΑΝΑΤΕΛΛΟΝΤΙ — springing up, causing to spring up, growing up, rising up, sprouting
- ἘΞΑΝΕΤΕΙΛΕΝ — sprang up, rose, shone forth, sprouted, grew up
- ΕΞΑΝΑΤΕΛΛΩ — to spring up, to cause to spring up, to grow, to cause to grow
- ΕΞΑΝΑΤΕΛΛΩΝ — causing to spring up, bringing forth, making to grow, springing up
- ΕΞΑΝΕΤΙΛΕΝ — sprang up, sprouted, grew up, shone forth
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.